لا توجد نتائج مطابقة لـ "فهرس مكتبة"

ترجم فرنسي عربي فهرس مكتبة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - Le répertoire du bureau.
    .من فهرس المكتب- .نعم-
  • La Bibliothèque juridique a continué ses activités, y compris l'acquisition, le traitement et la diffusion de l'information, le service de référence, les activités du centre d'information, et la collaboration avec les bibliothèques correspondantes du système des Nations Unies.
    وأُصدرت قوائم للمقتنيات الجديدة على أساس شهري لإبقاء المستعملين على علم بالإضافات الجديدة إلى فهرس المكتبة.
  • Pour tenir les utilisateurs informés des ajouts au catalogue de la bibliothèque, la Bibliothèque publie chaque mois une liste des nouvelles acquisitions.
    وجرى تنفيذ فهرس المكتب الحاسوبي لتيسير وصول الجمهور إليه داخليا وخارجيا عن طريق الحاسوب.
  • Le service travaille en étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. Il procède également, sur demande, à l'acquisition pour la Cour d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de cette bibliothèque.
    وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي؛ كما تقتني للمحكمة المواد غير المدرجة في فهرس مكتبة كارنيجي، بناء على طلب.
  • Enfin, elle a organisé, à l'intention de 250 spécialistes, six ateliers pour permettre aux fonctionnaires rwandais de se perfectionner, entre autres, dans le domaine du droit pénal international et dans les techniques du documentaire juridique. Par ailleurs, 12 étudiants en droit ont pu grâce à la Section bénéficier de bourses pour mener des travaux de recherche en vue de leur thèse dans des domaines liés aux activités du Tribunal.
    وقام قسم المكتبة القانونية والمراجع بتجميع فهرس للمكتبة والمنشورات الدورية والإعارات وقام بتنفيذ استخدام رموز الخطوط المتوازية والأتمتة في تسجيل الإعارات، ووضع فهرس وصول العموم بالاتصال المباشر بالإنترنت موضع التطبيق.
  • Grâce à son catalogue public en ligne, qui rend ses collections plus accessibles, la Section a reçu un plus grand nombre de demandes de services de l'intérieur comme de l'extérieur du Tribunal.
    وقد عزز فهرس المكتبة المباشر على الانترنت من قدرة الجمهور على الاطلاع على وثائق المكتبة، كما ساهم بزيادة عدد الطلبات التي يقدمها مستخدمون داخليون وخارجيون للحصول على خدمات المكتبة.
  • Elle est ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat, tandis que son catalogue (et les autres services disponibles sur le site Web de l'ONU, voir ci-dessous) peut être consulté 24 heures sur 24.
    وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل بالأمانة العامة، بينما يوجد فهرس المكتبة (وغيره من الخدمات المتاحة على شبكة الإنترنت، انظر أدناه) رهن الإشارة على مدار الساعة.
  • c. Coordination du réseau d'indexation utilisé en commun avec les bibliothèques des Nations Unies hors Siège;
    ج - تنسيق شبكة الفهرسة المشتركة مع مكتبات الأمم المتحدة خارج المقر؛
  • Ce service, qui compte deux fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et trois agents des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver et classer les ouvrages les plus importants sur les questions de droit international, ainsi que tous périodiques et autres documents pertinents. Le service travaille en étroite collaboration avec la bibliothèque de la Fondation Carnegie du Palais de la Paix. Il procède également, sur demande, à l'acquisition pour la Cour d'ouvrages ne figurant pas dans le catalogue de cette bibliothèque.
    تتمثل المهمة الرئيسية لهذه الشعبة، المكونة من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة من فئة الخدمات العامة، في اقتناء وحفظ وتصنيف الأعمال الرائدة في مجال القانون الدولي، فضلا عن المنشورات الدورية وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة وتعمل بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي؛ كما تتولى اقتناء المواد غير المدرجة في فهرس مكتبة كارنيجي، بناء على طلب.
  • Le Bureau a étudié les statistiques de productivité des trois grandes opérations, indexation, catalogage et services de références bibliographiques.
    أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحليلا لإحصاءات الإنتاجية المتعلقة بثلاث من العمليات الرئيسية للمكتبات هي الفهرسة والتصنيف وخدمات المراجع.